Sunday, November 9, 2014

GAZİANTEP


GÖBEKLİ TEPE



Göbekli Tepe. MÖ10000 kadar eski olduğu biliniyor. Bilinen en eski tapınaklardan birisine ev sahipliği yapıyor. Göbeklitepe'ye ulaşabilmek için Şanlıurfa'ya doğru yola çıktık.

Göbekli Tepe is an archeological site around the city of Sanliurfa in Turkey. It has been excavated by a german archeologist Klaus Schmidt beginning from 1994. It hosts the oldest temple known in the whole world. 








Alman arkeolog Klaus Schmidt ve ekibi tarafından 1990'larda ortaya çıkarılıyor. T şeklinde taş sütunlar, daireler oluşturacak şekilde ve dikey biçimde yerleştirilmiş. Bu dairelerden şimdiye kadar yaklaşık 20 tane olduğu söyleniyor. Ancak kazı daha tamamlanabilmiş değil.




Göbeklitepe adından da anlaşılacağı üzere bir tepede yeralıyor. Bu tepeden aşağıya baktığınızda Harran ovasını görebilirsiniz.

Göbekli Tepe is located on the hill of a mountain. You can see the Harran plain extending to the border of Syria from Sanliurfa.




 T şeklindeki taşların üzerinde o dönemde resmedilmiş hayvan resimlerini görmek mümkün.

In this archeological site, T shaped stone pillars are characteristic. These T shaped pillars make a circle, and over 20 circles have been revealed. Different animal figures can be seen on these erected T shaped pillars.



T şeklindeki büyük taşların etrafında küçük taşlardan oluşturulmuş duvarlar bulunmakta.

            The wall made by small stones supports T shaped stone pillars.



Tilki resmi çizilmiş T şekili sütun.

Fox relief has been figured on the T shaped pillar.






Merkez dairenin biraz dışında iki büyük T şekilli sütun orjinal pozisyonda duruyor. Taşların üzerindeki motiflerden bu taşlara cinsiyet verilmiş olabileceği düşünülüyor. Taşların 2 yanında kol benzeri çizimler var. En altta da erkek üreme organına benzeyen bir resim betimlenmiş.

At the neighboring of the central circle, two T shaped pillars stand. It has been considering that those stone pillars might have a gender. Pillars have arm-shaped figures at right and left sides and there is a figure at the bottom, which resembles to the phallus.





Merkezdeki dairenin görünümü. Malesef o kadar çok yapı malzemesi ile desteklenmişler ki etkileyiciliği azalmış.

The appearance of the central circle made by T shaped stone pillars and supportive wall. In the middle two big pillar might be seen but they are not in their full length. 




Tepedeki kutsal ağaç. 

Sacred tree.




Tepenin biraz aşağısında geniş bir platform var. Burada T şekilli taşların içine yerleştirildiği 2 adet taş yatağı var. Bu taş yatakları sütunlara uyacak şekilde özenle hazırlanmış.



T şekilli sütunların yerşeltirildiği taş yatakları.

Bed rocks that fits to the stone pillars.



GAZİANTEP


Gaziantep Atatürk'ün nüfusa kayıtlı olduğu il. Bu bilgiye Antep'e gitmeden önce sahip değildim. Antepliler için ne büyük bir grur.. Gaziantep 1. Dünya Savaşı'ndan sonra İngiltere'ya bırakılır. Daha sonra da yapılan bir anlaşmayla Fransızlar buraya hakim olur. Ancak Antepliler Fransızların bölgeye gelmesiyle şehirlerini savunmaya geçerler. Şahin Bey ve Karayılan direnişte en başta gelen vatanseverlerden. Belediyenin adı da Şahinbey Belediyesi.





Gaziantep İpek yolu üzerinde olduğu için içerisinde pek çok kervansaray barındırıyor. Bugün bu yapılar hala kullanılıyor. Kentte mağara oluşumları mevcut.



Tütün hanı içindeki bir mağarada, Mağara Cafe'de türk kahvesi ve antepfıstığının tadına doyum olmuyor.




Mağara Cafe'de ekmek yapımını gösteren bir sahne hazırlanmış.




Eski şehir merkezinde İmam Çağdaş Antep'in muhteşem mutfağını sunuyor. Eski bir kervensaray içerisinde.



Yemeni adı verilen el yapımı deri ayakkabılar, Antep'e özgü.



Şehreküstü Mahallesi. Hikayeye göre çok eski zamanlarda bir kaç aile kızıp şehrin başka bir yerine yerleşiyor ve şehre hiç uğramıyor. Şİmdi burası Şehreküstü mahallesi olarak anılıyor. Bir ya dac iki katlı eski evlerden oluşuyor. Son zamanlarda restorasyon çalışmaları yapılmaya başlamış. Dar sokaklar, eski evler sizi başka bir dünyaya götürüyor.



Antep'in altı mağaralarla dolu. Bu mağaralar birbirleriyle de bağlantılı. Şehrin savunmasında önemli rol oynamışlar. Özellikle savaş zamanında şehrin su ihtiyacının giderilmesinde faydalı olmuşlar. Resimde görülen Şehreküstü Mahallesindeki Pişirici Kasteli.




 Şehreküstü Mahallesi.











Bir başka kervansarayın içi.



Ne zaman ve kimler tarafından yapıldığı bilinmeyen Gaziantep Kalesi ve Naib Hamamı.



Bayazhan.



Eskiden bir klise olan bina günümüzde kültür merkezi olarak kullanılıyor. Kurtuluş Savaşı kahramanlar ve Atatürk ile ilgili çok güzel hazırlanmış bir sunum var. Mutlaka izleyin derim.



Atatürk'ün Anteplilere hitap ettiği balkon.
"Ben Gazianteplilerin gözlerinden nasıl öpmem, onlar sadec Gaziantep'i değil tüm vatanı kurtardılar"

Ne yenir?

Ne yenmez ki.. Muhteşem Antep mutfağı kebap, meze ve baklava kadar değişik yöresel yemekleri de sunuyor. hepsi çok lezzetli. Ancak uyarmalıyım, hepsi çılgın acı..

 Değişik bir ayran sunumu.


Yuvalama


 Karışık kebap


 Baklava, fıstık sarma, şöbiyet.



Künefe

ZEUGMA MOZAİK MÜZESİ



Zeugma Mozaik müzesi Gaziantep'te görülmezse olmaz yerlerden biri. Mutlaka görün. Muhteşem güzellikte ve mükemmel biçimde yüzyıllarca korunmuş mozaikler kesinlikle görmeye değer. Müze, günümüzde dünyadaki en büyük mozaik müzesi ünvanını taşıyor.

Zeugma Mosaic Museum is the biggest mosaic museum in the world. Most of the mosaics in the museum belong to Zeugma ancient city. The mosaics are really worth to see. 




Dionysos Mozaiği. MS 2.-3. yüzyıl.

Dionysos Mosaic from 2.- 3. century A.D. Dionysos figure is located in the center of the left side. Geometrical shapes create optical illusion on the figure as if it is a 3D figure.




Okeanos ve Tethys Mozaiği. MS. 2.- 3. yüzyıl.

Okeanos and Tethys Mosaic from 2.- 3. century A.D. It is almost intact. This mosaic is the floor mosaic of the pool of Okeanos House. God Okeanos and his wife Tethys are presented in this mosaic.




 Akratos ve Euprosyne Mozaiği.

Akratos and Euprosyne Mosaic is the floor mosaic of Menad House.




Duvar resimli oda.

Room with wall frescoes.







Mozaikler günümüzde kullandığımız halılar gibi.

In these days, carpets are very similar to these floor mosaics.




 Mutfak olduğu düşünülen oda.



 Mozaikte Aşil resmedilmiş.










 Mitolojide savaşçıların tanrısı Mars. Savaşta savaşçılar bu tanrıyı yanında istiyorlar çünkü tanrı onlarla olursa savaşı kazanabilirler.

Warrior God Mars.















Ünlü 'Çingene kızı'. Çingene kızı denilmesinin nedeni mozaiğin gerçekten bir çingeneye ait olması değil. Mozaik ilk ortaya çıkarıldığında, resmedilen kişinin kulağında küpe olması ve dağınık saçları nedeniyle, onu bulanların resmi çingene kızı diye adlandırmasından kaynaklanıyor. Aslında kadın mı erkek mi olduğu da kesin değil. Mozaiğin özellikle alt kısmının olmaması bu belirlemeyi zorlaştırıyor. Mozaiğin sadece bu kısmının bulunmasının nedeni ise üzerine bir sütunun devrilmesiyle hırsızlardan korunmuş olması.

Famous mosaic of 'Gipsy Girl'. It is call 'Gipsy Girl' but archeologists are not certainly sure this mosaic represents a lady. When the mosaic is discovered, people says it looks like a gipsy girl due to its hair and earrings, but the name is not based on a strong evidence. It has been suggested that the mosaic might be belong to Alexander the Great.  Because of the missing chin part, archeologists say it is really difficult to determine its gender. 

HALFETİ









Halfeti, Şanlıurfa'nın küçük bir ilçesi. Fırat'ın kenarında küçük bir limanı var. Bu limandan kalkan tekneler Rumkale'ye, savaşanlar köyüne gezi düzenliyorlar.

Halfeti is town of Sanlıurfa. It is located on the Euphrates River. It has a very small marina. You can have a small boat trip to Rumkale and Savasanlar Village which is now under the water of the Euphrates River.





Fırat nehri üzerinde teknemizle gezi yapıyoruz.

Boat trip on the the Euphrates River.





Nehrin kenarındaki dağlarda kral mezarlarını görmek mümkün. Bu mezarlar küçük pencereler şeklinde dışarı açılıyor.

Tombs might be seen in the mountain.





Rumkale Fırat nehrinin kenarında konumlanmış. Kalenin hemen yanındaki derin yarık, kale yapımında buradan malzemelerin kullanıldığı gösteriyor. Kale'nin yapısı oldukça ilginç. Neresi doğal kayalık neresi insan eli ile yapılmış her zaman ayırt edebilmek kolay değil.

Rumkale is located on the the Euphrates River. It is a castle made by the rocks next to it. It is possible to see the deep gap between two parts of the mountain.




Rumkale




Rumkale




Rumkale





Rumkale'den sonra Savaşanlar Köyü'ne gidiyoruz. Köy baraj yapımından sonra sular altında kalıyor. Örneğin caminin sadece minaresi suyun üzerinde kalmış.

The village of Savasanlar. The village is now under the Euphrates river.






Bu köyde de yine dağlarda mağara oluşumlarını görmek mümkün.


KELAYNAK ÜRETİM ALANI 

BALD IBIS BREEDING AREA





Breeding station for bald ibis. This birds are almost being extinct. There are almost 150 birds here.






BİRECİK



Birecik kalesi Fırat'ın yanında kurulmuş ve ne zaman inşa edildiği tam olarak bilinmeyen bir kale. 13. yüzyılda yapılmış olabileceği iddia ediliyor. Beyaz kalkerden yapıldığı için Beyaz Kale adı verilmiş.




Birecik köprüsü, Boğaziçi köprüsü yapılmadan önce Türkiye'nin en uzun köprüsü ünvanını taşıyormuş.
Fırat'ın üzerinde sakin ve huzur verici görünüyor.





ZEUGMA KAZI ALANI   

ZEUGMA ARCHEOLOGICAL SITE




Zeugma kazı alanı oldukça büyük bir alanı kapsıyor. Fıstık ağaçları ile kaplı alan insanın içini ferahlatıyor.

The archeological area is covered by pistachio trees. 




Zeugma kazı alanında Efes'teki yamaç evlere benzer bir yapı ortaya çıkarılmış. Bu bölge de koruma altına alınmış.




In this site, terrace houses similar to ones in Ephesus have been revealed. 







Evlerin tabanında yine mozaikleri görmek mümkün. Mozaikler inanılması zor ama hemen hemen hiç bozulmadan kalabilmiş.

Mosaics might be clearly seen at the floor. Some of them are almost intact.




Su kanal sistemi.

Water pipes.

























Mother earth always presents her beauty to us,  just need to have a look at her.